(路透北京3日電)中國國營媒體報導,公車駕駛和售票員收到1本新的訓練手冊,要他們以「先生」或「女士」稱呼乘客,不要再用「同志」,以淡化共產主義色彩。



年紀較長的北京人則不在此限,其中許多長者還穿著「毛裝」,過去這種服裝對數億中國人來說就等於制服。

「北京青年報」(Beijing Youth Daily)報導,「老同志」為稱呼年長乘客的最後選擇,最好是用「老師傅」或「老先生」。

最新公佈的北京公車職員手冊表示,由於「同志」有不同的解釋,為稱呼同性戀的俚語,因此提議以「同學」、最直接的「乘客」來稱呼年輕人。

該報導引述1名北京公共交通集團員工的話表示:「用『同志』來稱呼顧客,不符合適切的服務標準。」

中國共產黨黨員沿襲蘇聯稱呼彼此為同志的習慣,認為比傳統稱謂更無階級之分,且更友善。

「同志」一度成為強制性稱呼,領導人仍常在演說或信函中使用。中央社(翻譯)

文章來源: 路透
arrow
arrow
    全站熱搜

    服飾精品產業報導 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()