1935年出生於義大利的巴義慈神父,1963年來到台灣服務,因為年事已高,去年7月20日接受義大利方濟教會的安排,退休且回義大利養老。桃園縣復興鄉是他的第二故鄉,人生黃金歲月都在台灣,當地泰雅族原住民早把巴神父當作「義大利籍」的「泰雅族」人。



巴神父曾獲頒復興鄉榮譽鄉民和桃園縣第一屆桃園奉獻獎,他剛到復興鄉傳教時,鄉裡連像樣的馬路也沒有,巴神父拜訪教友要跋山涉水,從小路、石子路到柏油路,他走路、騎腳踏車、開車,辛苦程度不可言喻,因長年開著陳舊小車,穿梭在整個山區服務,數年前,巴神父兩度因疲勞過度開車而發生車禍,造成脊椎受傷,需長期穿上背架。

為了深入原住民生活,巴神父努力學習國語及泰雅語,泰雅文化只有語言沒有文字記載,為了讓人信仰天主,他用心以羅馬文字拼音編輯成為泰雅文字,將聖經翻譯成泰雅語,共編撰6本泰雅母語讀本,除了將山區12間教堂標語改用泰雅語言,自己更化身泰雅語老師,長期在大溪國小、復興介壽國中教導原住民兒童認識母語,對保存泰雅文化很有貢獻。 (記者李容萍)

文章來源: 自由
arrow
arrow
    全站熱搜

    服飾精品產業報導 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()